🌟 본말이 전도되다

1. 중요한 것과 중요하지 않은 것이 구별되지 않은 상태가 되다.

1. THE BEGINNING AND THE END OF AN EVENT IS REVERSED; MISTAKE THE MEANS FOR THE ENDS; PUT THE CART BEFORE THE HORSE: To become a state where something important is not distinguishable from something unimportant.

🗣️ 용례:
  • Google translate 새 정부의 개혁은 과거 비리 척결에 휘말려 본말이 전도되고 있다.
    The reform of the new government has been caught up in the eradication of corruption in the past, and the truth has been reversed.
  • Google translate 공부보다 연애에 열중한 민준이는 본말이 전도된 학교생활을 이어갔다.
    Min-joon, who was more passionate about dating than studying, continued his true school life.

본말이 전도되다: The beginning and the end of an event is reversed; mistake the means for the ends; put the cart before the horse,本末が転倒している,L'ordre des priorités est inversé,invertirse el principio y el final,تنقلب العلة والمعلول,чухал болон чухал бус зүйл солигдох, аар саар зүйл чухалчлагдах,(đầu cuối bị đảo ngược), lộn ngược đầu đuôi,(ป.ต.)เรื่องหลักกับเรื่องรองถูกกลับกัน ; ทำเรื่องที่สำคัญให้กลับกลายเป็นเรื่องไม่สำคัญ, ทำให้เรื่องที่สำคัญกับไม่สำคัญเท่ากัน,,,本末倒置,

🗣️ 본말이 전도되다 @ 용례

💕시작 본말이전도되다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


음식 주문하기 (132) 영화 보기 (8) 종교 (43) 컴퓨터와 인터넷 (43) 요리 설명하기 (119) 물건 사기 (99) 여행 (98) 소개하기(자기소개) (52) 하루 생활 (11) 감정, 기분 표현하기 (191) 사과하기 (7) 복장 표현하기 (121) 역사 (92) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 인사하기 (17) 실수담 말하기 (19) 직장 생활 (197) 한국의 문학 (23) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 스포츠 (88) 길찾기 (20) 공연과 감상 (52) 시간 표현하기 (82) 주거 생활 (48) 경제·경영 (273) 환경 문제 (81) 철학·윤리 (86) 약국 이용하기 (6) 식문화 (104) 언어 (160)